您当前的位置: 首页
> 新闻动态 > 重要新闻

新闻动态

法国外长巴罗访问北京语言大学

发布日期: 2025-04-03   浏览次数:

北语新闻网3月28日电通讯员 王娜娜 摄影 魏达)北京,2025年3月27日——在中法建交61周年之际,法兰西共和国欧洲和外交部长让-诺埃尔·巴罗阁下与法国驻华大使白玉堂,法国亚洲与大洋洲司司长伯努瓦·吉代,部长办公室顾问阿黛尔·让鲁瓦-布罗兹,巴黎选区国民议会议员、法中友好小组主席西尔万·马亚尔和欧洲议会议员玛丽-皮埃尔·韦德雷纳等20余位法国高级官员访问北京语言大学,巴罗外长实地考察中法人文交流空间项目施工情况并面向北京语言大学师生发表演讲。此次访问正值第七次中法高级别人文交流机制筹备关键阶段,为深化两国人文领域合作注入新动能。北京语言大学校长段鹏、副校长张宝钧及200余位中外师生代表出席了活动。

1248163A40CC2A1C64F8558F5E7_823AACAF_67EE42.jpg

段鹏校长在主楼贵宾厅代表学校对巴罗外长的来访表示热烈欢迎。他介绍了北京语言大学在中外人文交流和文明互鉴事业方面做出的不懈努力和丰硕成果。学校迄今已培养了逾6000名法国留学生,是中国培养法国和国际留学生最多的高校。学校在中国海南和雄安有两个校区,在日本、泰国和哈萨克斯坦有三所海外分校。建校60余年以来,北京语言大学为全球189个国家和地区培养了30万名通晓汉语、了解中华文化的国际学生,其中包括80多位外国副总理级以上政要和300余位外国大使。

段鹏校长指出,中法友谊已走过了61个春秋,在各方面的合作广泛深入、硕果累累,尤其是在教育和文化方面的交往更是历久弥新,充满了生机与活力。北京语言大学与巴黎法语联盟合作开办的北京法语联盟办学成果尤为显著,它不仅是中国法语联盟网络的领军成员,也是全球前十大法盟之一,为促进中法文化交流发挥着举足轻重的作用。北京语言大学还不断深化与法国克莱蒙高等商学院等法方高校之间的合作,在白玉堂大使阁下的大力支持下,向中国教育部提出了在海南设立北京语言大学克莱蒙商学院语言科学与产业学院这一非独立法人中外合作办学机构的请示。相信巴罗外长的此次来访,会将北京语言大学与法国高校之间的教育交流以及中法全面合作推向新的高度。

巴罗外长对段鹏校长的邀请和热情接待表示感谢。他此次应中共中央政治局委员、外交部长王毅的邀请,将与中方共同探讨重要双边合作议题,扩大双向经贸合作,丰富人文交流,增进人民友好,增加双边关系中积极议程,并为6月的第七次中法高级别人文交流机制做好准备。

巴罗外长肯定了北京语言大学在推动中法两国人文交流中发挥的重要作用,对北京语言大学在培养法国留学生和外交官所做出的重要贡献给予了高度赞赏,对北京语言大学与法国克莱蒙高等商学院之间的进一步紧密合作给予厚望,希望在现有基础上继续加强两国高校之间的交流。

A51885D1539F0C5AE5C124FF798_52E8C48B_5ACCFE.jpg

47391A5DC473B9311CF96F880E7_C175D9B6_69A6A5.jpg

会谈结束后,段鹏校长和巴罗外长互赠礼物并合影留念。

4982F41D10499201393732231C5_990ADE42_52A570.jpg

在逸夫报告厅外的广场上,段鹏校长向巴罗外长详细介绍了中法人文交流空间的设计概念,并陪同实地考察了中法人文交流空间项目施工情况。这一承载着中法进一步友好交流的重要空间即将开幕,巴罗外长对此表示了由衷的祝贺。

004DDF8A989FB9641C6084A94B8_F08CB405_3516E4.jpg

巴罗外长在逸夫报告厅向北京语言大学师生代表发表演讲。演讲中首先感谢北京语言大学对他本次访问的盛情接待,以及为培养前法国驻华大使白林等一大批法国高级外交官而做出的努力。他希望学校继续激发和鼓励中法学生,在他们中培养出下一个大使、外长。他还就增进中法友谊、促进全球合作以应对挑战以及促进中法教育合作等话题与现场师生进行了深入的分享,并回答了学生代表的提问。

C7EEEEB0F854DCF4E3FAA94A42B_1DCAC305_567FE7.jpg

段鹏校长代表学校感谢巴罗外长的精彩演讲,强调外长此次来访意义重大,不仅是对北京语言大学的关心和支持,更是对中法教育合作的肯定和促进。北京语言大学师生肩负着推动中法进一步友好交流的使命,将以中法人文交流空间为载体,共同推动两国青年互帮互助、互学互鉴,继承中法友好传统,谱写中法友谊新篇章。

2849D376A1A8432F7ACD4752F05_C6D87A4B_7D1D3.jpg

本次巴罗外长的来访在广大中外学生中引起强烈反响,在场的学生代表身临大国外交一线,纷纷表示深感振奋、备受鼓舞,坚定中外人文交流的初心使命,做中国故事的讲述者”“传播者,文明互鉴的践行者”“推动者



  1. 分享: